Op zaterdag 18 juni aanstaande opent in de Rotterdamse Schouwburg het 36e Poetry International Festival met een theatrale parade van twintig dichters. In het kader van het festivalthema van dit jaar, 'Poëzie & Theater', laten zij werk horen dat een link heeft met theater. De relatie tussen poëzie en theater loopt de hele week als een rode draad door het festival. Er zijn enkele theaterprimeurs te beleven, waaronder het stuk 'Vielleicht Reisen' van Judith Herzberg.

Vielleicht Reisen' van Herzberg
Van Herzbergs stuk 'Vielleicht Reisen' worden op dinsdag 21 juni voor het eerst in Nederland scà¨nes ten tonele gevoerd. De scà¨nes worden gespeeld door de Duitse acteurs Anke Schubert, Catherine Janke, Dieter Prochnow en Winfried Kà¼ppers van het Dà¼sseldorfer Schauspielhaus, met een speciale rol voor Judith Herzberg.

'Het publiek' van Lorca
Op donderdag 23 juni is er een special rondom Federico Garcia Lorca. In dat programma is een kort fragment te zien uit Lorca's vrijwel onspeelbare toneelstuk 'Het publiek', dat niet eerder in Nederland werd opgevoerd. De scà¨ne wordt gespeeld door studenten van de Toneelschool Arnhem, onder regie van Peter Sonneveld.

Poëzie in gebarentaal
Poëzie in gebarentaal staat op maandag 20 juni, voor het eerst in de geschiedenis van het festival, centraal in een speciaal programma. Drie internationale dichters in gebarentaal zijn te gast: Wim Emmerik (Nederland), Paul Scott (Groot-Brittannië) en Peter Cook (Verenigde Staten). De dichters brengen hun poëzie in de oorspronkelijke gebarentaal. De vertalingen worden gelezen door actrice Marlies Heuer.

Poetry & Art
Net als vorig jaar is een groep internationale kunstenaars geselecteerd die taal en poëzie in hun werk gebruiken. In de Rotterdamse Schouwburg is een presentatie te zien van hun werk. Een van de projecten betreft een geïntegreerd kunstwerk voor de trappartijen van de Schouwburg dat in samenwerking met de vorig jaar op het festival aanwezige Filippijnse dichter Alfred A. Yuson werd gemaakt. Lawrence Weiner (Verenigde Staten) maakte speciaal voor Poetry & Art een werk, dat onder meer werd ingezet als 'centre fold' voor de festivalkrant.

Poëziemarathon
Bij Uitgeverij Querido verschijnt de vertaling van Walt Whitmans 'Leaves of Grass / Grasbladen'. Tweeëntwintig dichters uit het Nederlandse taalgebied werden uitgenodigd ieder een deel van de vertaling op zich te nemen. Het resultaat wordt op woensdag 22 juni gepresenteerd in een
poëziemarathon waarbij de vertaling in zijn geheel wordt voorgedragen door vrijwel alle vertalers. De marathon begint om 17.00 uur en zal tot omstreeks 01.00 uur in de nacht duren.

Defence of Poetry voor het eerst in festivalbloemlezing
Voor het eerst wordt dit jaar naast werk van de festivaldichters, ook de Defence of Poetry in de festivalbloemlezing 'Hotel Parnassus' opgenomen. De Defence of Poetry wordt op zondag 19 juni uitgesproken door de Zweedse dichter Lars Gustafsson. 'Hotel Parnassus', uitgegeven door De Arbeiderspers, is vanaf zaterdag 18 juni verkrijgbaar in de boekhandels en op het festival. Gedurende de hele maand juli 2005 zal 0909GEDICHT
(09094334248) gedichten uit 'Hotel Parnassus' laten horen.

Ontmoetingsplaats
Op de website van Poetry International is een virtuele ontmoetingsplaats voor festivalgangers. De organisatie van Poetry International heeft deze ontmoetingsplaats opgezet, omdat is gebleken dat het alleen reizen soms een barrià¨re vormt om het festival te bezoeken. Poetry International hoopt op deze manier bezoekers van het festival tegemoet te komen.

bron:Poetry International

Bekijk ook deze populaire persberichten

Trending

Popular