Online vertaalbureau Tolingo groeit enorm: voor het eerst meer dan 6.000 vertalers



(Persbericht) Online vertaalbureau Tolingo groeit enorm:
voor het eerst meer dan 6.000 vertalers

Hamburg, 23 november 2010 - Het online vertaalbureau Tolingo beschikt twee jaar na haar oprichting nu voor het eerst over meer dan 6.000 gecertificeerde beroepsvertalers in haar wereldwijde netwerk. Daarmee behoort Tolingo tot de grootste dienstverleners op het gebied van vertalingen in Duitsland. Oprichter en directeur Hanno von der Decken: "Met zoveel goed gekwalificeerde en gemotiveerde vertalers kunnen wij onze klanten een nog betere 24-uursservice bieden en een nog snellere verwerking garanderen van hun teksten."

De snelheid waarmee Tolingo "volwassen" is geworden, is te zien aan de groei van het te vertalen volume dat zich alleen al in de afgelopen twaalf maanden meer dan vertienvoudigd heeft: "In november 2009 kwamen er elke dag gemiddeld 25 opdrachten binnen, inmiddels worden er dagelijks meer dan 250 vertaalopdrachten geplaatst. En de klanten die Tolingo hun vertrouwen geven lopen sterk uiteen: kleine, middelgrote en grote ondernemingen, verenigingen, schrijvers en ook particulieren laten hun teksten regelmatig door de taalprofessionals vertalen.

Tolingo hecht er bij het selecteren van vertalers buitengewoon veel waarde aan wereldwijd uitsluitend met de beste vakmensen samen te werken. Daarvoor heeft Tolingo een eigen sollicitatieprocedure ontwikkeld. Van de 40 tot 50 kandidaten die dagelijks bij Tolingo solliciteren, worden uitsluitend gecertificeerde en gekwalificeerde vertalers gekozen. Het eerste selectiecriterium is het aantoonbaar bezit van een vertaaldiploma van een hogeschool of de overlegging van een staatsdiploma als beëdigd vertaler. De tweede horde die de sollicitant moet nemen, is het vertalen van vijf korte specialistische teksten die ieder uit 200 tot 300 woorden bestaan. Dit werk wordt door een ervaren vertaler uit het Tolingo-netwerk gecontroleerd en op het gebied van vakkennis, stijl en taalkunde beoordeeld.

"Onze sollicitatieprocedure heeft zich bewezen, onze klanten zijn uitermate tevreden", zegt Hanno von der Decken. Hij verwacht dat het aantal vertalers dat voor Tolingo werkt in de eerste helft van 2011 zal stijgen naar ongeveer 9.000. De voordelen voor vertalers die met Tolingo samenwerken: ze hoeven niet meer aan werving te doen, voor hun opdrachtgevers te zorgen en zich niet meer te bekommeren om facturatie en incasso: Dat doet Tolingo voor ze. En de vertalers kunnen zelf besluiten hoeveel en wanneer ze willen werken.

Perscontact: Rebekka Müller; tolingo GmbH, Planckstr. 13, 22765 Hamburg, Duitsland, tel. +49 40 413 583 302, e-mail: press@tolingo.com, web: http://www.tolingo.nl, http://www.tolingo.de, http://www.tolingo.com
Het online vertaalbureau Tolingo is in 2008 opgericht. Het kantoor in Hamburg heeft 35 medewerkers en wereldwijd werkt Tolingo samen met meer dan 6.000 gecertificeerde vertalers. Over heel de wereld hebben de klanten, vooral kleine tot middelgrote bedrijven, via www.tolingo.nl 24 uur per dag rechtstreeks de mogelijkheid hun specialistische teksten professioneel te laten vertalen. De taalkundige experts in 26 relevante vakgebieden leveren kwalitatief hoogwaardige vertalingen - van brieven en sollicitaties, handleidingen en zakelijke offertes tot aan juridische documenten. Klanten van Tolingo hebben de keuze uit 220 verschillende talencombinaties.



Comments are closed.